Quoting from [howin]:
Replying to [Professor Carl]:
i have a difficult to understand what you mean
sometimes,the speaking is more difficult than writing.
See above.
Quoting from [Mickey Mouse]:
Replying to [Professor Carl]:
Dear Professor, it's Peter from Wenzhou City, China. It's a long time no see you, hope you everything is well. By the way, I have a question to ask you. "It's a long time no see." Whether this sentence structure is right? Or just a Chinglish?
Best Regards!!
Peter Zhou
Hi Peter,
The expression is, "long time no see." It means, "it's a long time since I've seen or heard from you." It's a friendly expression that conveys the idea, "I've missed you."
Quoting from [Jessica060601]:Hi Jessica,
Replying to [Professor Carl]:
Dear Professor Carl:
I come from Guang Xi province. I have worked in Guang Dong province for 2 years. My major is English which I like most.
I just got this website from one of my friends, such a pity, but I believe it's never too late to learn. I read all the replies here today. You are such a great person!!! This topic is very good! Hope we could learn more and more from you, not only the English but also the enthusiasm.
How could I contact you privately?? Please advise. Thanks!
Best Regards,
Jessica