hi,
in my opinion, the translator should be responsible of the boss, for he acturally is the representative of one company.
someone who would like to make profit and cooperated with the supplier is totally wrong, and the final result is he can't be trusted anymore.
good luck
linda
Quoting from [Freddie]:
too many foreigners travel to China for different reasons. Most of them believe if Chinese talk with Chinese it will be very useful regarding to prices and etc. and also no need wasting too much times to some seller to let them know what you mean. But how much do you trust your translator (man or women, boy or girls).
I have lots of meeting with foreigners in our company, some of them very well can speak Chinese and they know how can deal with them, some of them speak English and I believe no problems with that. But most of them bring one Chinese man and specially Chinese Girl to offices. The first words communicate between the translator and the manager or seller of the company is how much you pay me (commission)!
And most of them have some hidden tools to record the conversation so if you want be loyal to your customer, they damage everything.
I don't mean all of the translators are doing this, I respect their job and very big service for foreigners, but how you would be able to control? Because you can't understand Chinese, if even you know Chinese, in Shenzhen or other city they have local language, then what?
I am wonder how can I tell to my customer so that man can not make any troubles for me, or I just have to be silent and add some extra charge for his or her commission?
Quoting from [maggieye]:Quoting from [Freddie]:
too many foreigners travel to China for different reasons. Most of them believe if Chinese talk with Chinese it will be very useful regarding to prices and etc. and also no need wasting too much times to some seller to let them know what you mean. But how much do you trust your translator (man or women, boy or girls).
I have lots of meeting with foreigners in our company, some of them very well can speak Chinese and they know how can deal with them, some of them speak English and I believe no problems with that. But most of them bring one Chinese man and specially Chinese Girl to offices. The first words communicate between the translator and the manager or seller of the company is how much you pay me (commission)!
And most of them have some hidden tools to record the conversation so if you want be loyal to your customer, they damage everything.
I don't mean all of the translators are doing this, I respect their job and very big service for foreigners, but how you would be able to control? Because you can't understand Chinese, if even you know Chinese, in Shenzhen or other city they have local language, then what?
I am wonder how can I tell to my customer so that man can not make any troubles for me, or I just have to be silent and add some extra charge for his or her commission?
em1] In my opinion , there is less things like this in China now . In the past , I learned a lot about this situation . However , now many foreigners learn this trouble , and they stopped doing like this . So I think the situation will become better for the foreigners who can't speak Chinese .
Hi,
It is not surprising for me, since I myself, expereinced the OC( third party, employed by client), just asking for the money from the factory in an implied way, otherwise they will not let the goods ship out.
But I think there are many good ones as well, I am always standing at the client's side, though I am in the foreign trade for more than 5 years, I've never been bribed. Sometimes, the factory boss wanted to bid the order, he promised to give me 2% commission, and asked me not to push the price too much lower, I refused. I think GOD does has eyes, if you wanna a tight sleep at night, you should make our heart and soul clean always... I think most of them are still good...
Maybe in that case, you should tell your clients directly, since she is just an interpreter, who has no right to do so. This will be beneficial to you and your client.
Sandy
************************************
Your professional business assistant in Shanghai /China
http:sandy-live-fully.blogspot.com
I am Beijing Girl , I work in trade area and also i will be the translator for my boss or my workmate form oversea during they stay in china
But I never done what the topic said , it's stupid and won't make any sence ,
I don't know if there is a lots of transilator like you said in the topic
It's can't show you clear or smart but only foolish and mean
not deserve to talk to much
Hello Foreigner don't be scared by this topic ,
We should always be positive and one day we will be succeed !
welcome to Beijing China
Susan
Quoting from [small tomato]:I am Beijing Girl , I work in trade area and also i will be the translator for my boss or my workmate form oversea during they stay in china
But I never done what the topic said , it's stupid and won't make any sence ,
I don't know if there is a lots of transilator like you said in the topic
It's can't show you clear or smart but only foolish and mean
not deserve to talk to much
Hello Foreigner don't be scared by this topic ,
We should always be positive and one day we will be succeed !
welcome to Beijing China
Susan
Do be sure to read what the other person is actually saying and not what you think they may be saying.
Don't get personal. A good general rule to follow is, "criticize ideas, not people".
Don't post personal / racial / ethnic / gender-based insults, slurs or offensive comments.
Quoting from [sandychen79]:Hi,
It is not surprising for me, since I myself, experienced the O.C ( third party, employed by client), just asking for the money from the factory in an implied way, otherwise they will not let the goods ship out.
But I think there are many good ones as well, I am always standing at the client's side, though I am in the foreign trade for more than 5 years, I've never been bribed. Sometimes, the factory boss wanted to bid the order, he promised to give me 2% commission, and asked me not to push the price too much lower, I refused. I think GOD does has eyes, if you wanna a tight sleep at night, you should make our heart and soul clean always... I think most of them are still good...
Maybe in that case, you should tell your clients directly, since she is just an interpreter, who has no right to do so. This will be beneficial to you and your client.
Sandy
************************************
Your professional business assistant in Shanghai /China
http:sandy-live-fully.blogspot.com
Quoting from [Freddie]:
Everythind is hard to say , and everything is have . maybe the interpreter is just an agent . not a direct interpreter or staff work for their boss.we offten reception some of abroad customer , and somebody also bring their intepreter. according my experience . if the interpreter have their own trade business . they usually will require the commsion from the factory . if they just as an interpreter or a staff work for the boss , they would not mention out the commission.
anyway, everything is diffcult to say.
Thanks! / betty.lin ( msn: betty852@live.cn skype: betty852697)
Wow
Its amazing to know the hidden truth.
You have opened my eyes and we believe that your article will help us in future business meetings with chinese clients. The better way to resolve this issue i dont know but of course after reading your article a sense of consciousness comes to my mind and will be careful next time meeting with a new client with a new translator/interrpretor.