Someone asked me what is best vegetable for the ladies.
I have recommended chillies. Indonesian, Korean and other chillies consumption countries has very good skin textures. Many Indonesian may be dark, but their skin are good.
What more, when SAR was troubling lots of people and countries, those countries like Thailand, Indonesia and Korea actually has lot less SAR cases compare to countries that do not consume so much chillies. These despite the case that they are staying in a much more exposed environment.
Any suggestion for a better veg.
Quoting from [rgs_frankyeo]:I think the best vegetable depend on your need.
For some reason it has become usual to call these vegetables "chillies", buit their correct name is "chiles". After all, they have nothing to do with something "chilly", as they are quite hot. ![]()
Quoting from [germex]:For some reason it has become usual to call these vegetables "chillies", buit their correct name is "chiles". After all, they have nothing to do with something "chilly", as they are quite hot.
Quoting from [germex]:For some reason it has become usual to call these vegetables "chillies", buit their correct name is "chiles". After all, they have nothing to do with something "chilly", as they are quite hot.
Yes, you are right, both terms are acceptable, but strangely, asian seem to preferred "Chillies", "Chilies" seem to be referring to the our South American brethren.
Cheers
Quoting from [rgs_frankyeo]:Sorry, but you got it wrong again. In South America, where this word is from, the second "i" in your spelling doesn't occure. It's "chile", not "chilie". It's spelled just like that Southwest American country, and that's why they call this vegetable "piquin" (with an accent on the second "i"), to distinguish it from their country's name.Yes, you are right, both terms are acceptable, but strangely, asian seem to preferred "Chillies", "Chilies" seem to be referring to the our South American brethren.Cheers
Quoting from [germex]:Quoting from [rgs_frankyeo]:Sorry, but you got it wrong again. In South America, where this word is from, the second "i" in your spelling doesn't occure. It's "chile", not "chilie". It's spelled just like that Southwest American country, and that's why they call this vegetable "piquin" (with an accent on the second "i"), to distinguish it from their country's name.Yes, you are right, both terms are acceptable, but strangely, asian seem to preferred "Chillies", "Chilies" seem to be referring to the our South American brethren.Cheers
Thank you for your kind correction. I meant to spell it as "Chile" as in your first reply.
Don't mean to argue, hope you take it as a friiendly banter.
Thank you once again for all the info. Your are keeping this boring man awake.
Quoting from [rgs_frankyeo]: Your are keeping this boring man awake.
I'm glad I could do you a favor! And don't worry, not only didn't I want to bother or offend anybody, I'm quite aware that it wasn't your intention either.
This misspelling and mispronunciation of the word started in the southwest of the US. The "culprits" where farmers who didn't understand Spanish very well. Therefore they pronounced and spelled the word as it would have been correct if it were an English word. And as the the US have much more relevance in the world than Mexico, it became common for everybody to use this wrong spelling and pronunciation.
Though on the other hand, if somebody spelled "China" as "Chinuh", just because that fits more the typical sounds of his own language, you would probably also insist in correcting that mistake. And that's all I'm trying to do.